Where to start? / Onde começar?

I have been having some difficulty with, “where to start and after starting where to go next,” when studying English. If I didn’t know anything about the language, if I was just starting, it would be easier, because I would start with the basics. However, I studied English from the age of 10 to the age of 17. I am almost 27; that means almost 10 years without properly studying the language. So, the question is… where do I start? I don’t even know where I left off.

   Eu tenho tido uma certa dificuldade relativamente a “onde começar e qual o próximo passo a dar” no que toca ao estudo de inglês. Se eu não soubesse nada da língua, se só estivesse a começar agora, seria fácil, já que começaria pelo básico. Contudo, eu estudei inglês desde os 10 aos 17 anos. Neste momento, tenho quase 27; o que significa quase 10 anos sem estudar decentemente a língua. Portanto, a questão é a seguinte… onde é que começo? Eu nem me recordo onde fiquei.

As I wrote before, I decided to wake up one hour earlier each morning, to study before work. In the first few study sessions I would get frustrated due to spending more time searching for materials than actually studying. Although I was waking up at 5:50 a.m., I wouldn’t have any time to study because I got lost in all the websites that would show up. Each one had a different study plan, some lacking a complete course, other spending more time (and wasting my time) advertising than teaching. I had to stop, take a breath and be patient with myself. I came to the conclusion that I had to prepare for studying before starting studying.

   Como já referi anteriormente, decidi acordar uma hora mais cedo todas as manhãs, para estudar antes de ir trabalhar. Nas primeiras sessões de estudo, ficava frustrada por passar mais tempo à procura de materiais de estudo do que realmente a estudar. Apesar de acordar às 5 e 50 da manhã, não tinha tempo suficiente para estudar, por me perder na quantidade de sites que iam aparecendo. Cada um com um plano de estudos diferente; a alguns faltando um curso completo, a outros gastando mais tempo (e fazendo-me perder o meu…) com anúncios do que a ensinar. Tive de parar, respirar e ser paciente comigo própria. Cheguei à conclusão que tinha de me preparar para o estudo, antes de estudar.

From my life experience the best way to make a plan is to know where I want to go. So, I focused on my goals: applying for the Cambridge Advanced Exam and regaining conversational fluency. For speaking fluency I decided to create an account on the mobile app called “hellotalk”, an app I already used for Korean. Then, I decided to do what I did in law school: practice the exam exercises, and see what kind of subjects I needed to study. That’s when I discovered a website called www.flojoe.co.uk, and what I liked about it was the simplicity of the layout. I consider simplicity as being of great importance, when studying. Simple explanations, simple annotations, simple methods of studying, among other things, is a must. It’s easy to get caught up in trying to do everything at the same time. Focus demands simplicity.

Pela minha experiência, a melhor forma para se fazer um plano, é saber onde se quer ir. Portanto, foquei-me nos meus objectivos: inscrever-me no exame de Inglês Avançado de Cambridge e voltar a ter fluência verbal. Para esta, decidi criar uma conta na aplicação HelloTalk, a qual já usava para o coreano. Decidi também, fazer como fazia na faculdade de direito: resolver os exercícios de exames, e ver em que matérias precisava de trabalhar mais. Foi assim, que descobri o site www.flojoe.co.uk, e a simplicidade do seu layout, foi aquilo de que me fez gostar deste site. Considero que a simplicidade é deveras importante quando se estuda. Explicações simples, anotações simples, métodos de estudo simples, entre outras coisas, é necessário. É fácil sermos apanhados na onda de tentar fazer tudo ao mesmo tempo. Foco exige simplicidade.

I threw out all the other links I found, considering this one the best, and I bought (…my mom bought) a book specializing in the CAE, called “Advanced Grammar in Use”, and I started by only paying attention to those two sources. (By the way, a great online bookstore is the Book Depository – https://www.bookdepository.com/). For practicing my writing, I use the website www.lang-8.com, in which my diary entries can be reviewed and corrected by native speakers of my target language.  In conclusion: I will follow the book’s study plan, because organizing a plan by myself is too difficult. In terms of vocabulary I will continue reading well known British authors for a bit each morning during my coffee break. As for speaking, I recently made 2 friends, one is American and the other one is British, so I will practice with them.

  Descartei todos os outos links que encontrei, considerando que este era o melhor, e comprei (…a minha mãe comprou) um livro especializado no CAE, com o título “Advanced Grammar in Use” e comecei a prestar atenção somente a essas duas fontes, (já agora, uma óptima livraria online é a Book Depository – https://www.bookdepository.com/). Para treinar a escrita, uso o site www.lang-8.com , no qual as minhas publicações podem ser revistas e corrigidas por falantes nativos da minha língua de estudo. Em conclusão: Irei seguir o plano de estudos do livro, porque organizar um plano por mim própria é demasiado complicado. Em termos de vocabulário, vou continuar a ler, um pouco todas as manhãs, autores britânicos conhecidos, enquanto faço a pausa para o café. Quanto a falar, como recentemente fiz dois amigos, um britânico e outro americano, irei praticar com eles.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s